一马当先
•中方愿同英方发展长期稳定的全面战略伙伴关系。中国农历马年春节即将到来。相信你这次访问一定能取得成功,两国合作也一定能一马当先,为中英关系和两国合作开新局。
大有作为
•中方愿同英方秉持大历史观,超越分歧、相互尊重,把中英合作“大有可为”的潜力转化成“大有作为”的实绩,为中英关系与合作开新局,既造福两国人民,也惠及世界。
和平发展
•中国始终坚持走和平发展道路,从未主动挑起过一场战争,从未侵占过别国一寸土地,中国无论怎样发展壮大都不会对其他国家构成威胁。
互利共赢
•中英经贸合作的本质是互利共赢。今年是中国“十五五”开局之年,双方要拓展教育、医疗、金融、服务业互利合作,开展人工智能、生物科学、新能源和低碳技术等领域联合研究和产业转化,实现共同发展繁荣。
大国担当
•国际法只有在各国都遵守时才真正有效,大国尤其要带头,否则就会退回丛林世界。
资料来源:新华社、央视新闻