要论起法语中最温柔的词,我私心会留个位置给“Bouchée”。它的意思极为单纯,就是“一口”。但在法国人的餐桌上,这“一口”,却像某种充满诱惑的咒语,带着让人无法拒绝的磁场。
说起来,布雪(Bouchée)的成名史,就如同一部浓缩的凡尔赛宫廷八卦。它的全名其实叫“王后布雪”,王后,指的正是路易十五的妻子玛丽.蕾捷斯卡。传闻这位波兰公主出身的王后,为了挽回国王的心,便让宫廷厨师研发出外形小巧的点心。在那个宏大、粗犷的时代,眼前能突现这种玲珑巧思,简直是一股清流。大概,法国人骨子里的精致,也在这“一口”之间被定格了。
到如今,布雪究竟是什么,其实没有标准答案,唯模样能一眼就认出来:永远是巴掌大,刚好可以一口吞下。据说在中世纪,法国还有以“Bouchée”为姓氏的人,从事烘焙相关职业。那时候的布雪,多带鹹口内陷,之后甜口版本也流行起来,酥皮被换成海绵蛋糕胚,内里填充进奶油、果酱,就像一个迷你“三文治”。
如果在欧洲,大多数布雪还会遵循经典款,带着有呼吸感的千层酥皮,轻轻一碰,能听到它在指间碎裂的声音。骨架里是鸡肉蘑菇馅,被奶油调和得刚好,有时也会用牛肉做成白酱,虽然听起来厚实,但绝不会压倒酥皮。
而在亚洲,布雪已经彻底转型到“甜妹阵营”。很多下午茶的架子上,都会出现它身披糖粉,搭配水果、咖啡的万千风情。比起欧式鹹香,甜味布雪在口感上更接近于“云朵”,无需怎么咀嚼就已经融化,轻微酥感的外壳下是柔滑、多情的奶油馅,一口下去,绵密、松软,不腻也不拖沓,没有多余修饰,此时的生活,只需留下这一口的乾坤。